University of Connecticut Will Boost Embryonic Stem Cell Research Universidad de Connecticut impulsará investigación con células madre embrionarias
The University of Connecticut has purchased a building near its health center in Farmington for a new research center, which officials hope will boost the state’s efforts to remain at the forefront of embryonic stem cell research. La Universidad de Connecticut ha comprado un edificio cerca de su centro de salud en Farmington para un nuevo centro de investigación, los funcionarios que esperamos impulsar los esfuerzos del Estado para mantenerse en la vanguardia de la investigación con células madre embrionarias.
Officials plan to renovate the nearly 113,000-square-foot structure to establish a Center of Innovation that will include the University’s new stem cell institute. Funcionarios plan para renovar los casi 113,000 pies cuadrados estructura de establecer un Centro de Innovación, que incluirá la Universidad del nuevo instituto de células madre.
It will cost $35 billion to renovate the building, located on 24 acres across the street from the university’s health center campus, according to a news release. No le costará $ 35 millones para renovar el edificio, ubicado en 24 acres a través de la calle de la universidad del centro de salud del campus, según un comunicado de prensa. The facility is expected to open in 2009. La instalación se espera abrir en 2009.
No federal money will be used for the renovations, in compliance with an order by President Bush that restricts federal funding for stem cell research. N federal de fondos se utilizarán para la renovación, en cumplimiento de una orden del Presidente Bush que restringen los fondos federales para la investigación con células madre.
Dr. Marc Lalande of the college, says, that their goal is to maximize the state’s investment in stem cell research and establish an internationally recognized program focused on human embryonic stem cells and regenerative medicine. Dr Marc Lalande de la universidad, dice, que su objetivo es maximizar la inversión del Estado en la investigación con células madre y establecer un programa reconocido internacionalmente se centró en células madre de embriones humanos y la medicina regenerativa.
When Connecticut launched its 10-year stem cell research program in 2005, the University invested more than $2 million in recruiting scientists with expertise in human embryonic stem cell research to set up a core facility. Cuando lanzó su Connecticut de 10 años la investigación con células madre en el programa de 2005, la Universidad invirtió más de 2 millones de dólares en la contratación de científicos con conocimientos especializados en materia de investigación con células madre embrionarias para crear un núcleo de instalación.
The Connecticut stem cell committee has awarded $20 million in grants with money also going to Yale and Wesleyan University. Las células madre Connecticut comisión ha otorgado 20 millones de dólares en subvenciones con dinero también de ir a Yale y la Universidad de Wesleyan.
Connecticut Gov. Jodi Rell, a Republican, signed the measure allowing the funding in June 2005. Connecticut gobernador Jodi Rell, un republicano, firmó la medida que permite la financiación en junio de 2005. It bans human reproductive cloning and the sale of human eggs, sperm and embryos, but allows human cloning for research purposes. Se prohíbe la clonación reproductiva de seres humanos y la venta de óvulos humanos, esperma y embriones, pero permite la clonación humana con fines de investigación.
About $12 million of that funding is going to UConn researchers, who are expected to move to the Farmington facility when it opens in 2009. Acerca de 12 millones de dólares de financiación que va a UConn investigadores, que se espera de pasar a la instalación de Farmington cuando se abra en 2009.
Their projects include research into regenerative stem cell therapies to repair massive bone injuries, like those suffered by members of the military who were injured in Iraq. Sus proyectos incluyen la investigación regenerativa en las terapias con células madre para reparar lesiones óseas masivas, como las sufridas por miembros de las fuerzas militares que resultaron heridos en Iraq. Other projects will focus on how to guide stem cells into becoming a particular type of tissue and how to manipulate the cells to perform specialized functions. Otros proyectos se centrarán en cómo ayudar a las células madre para convertirse en un tipo particular de tejido y la forma de manipular las células para realizar funciones especializadas.
Their work could impact disorders like Parkinson’s disease, diabetes, and Alzheimer’s disease, expert says. Su trabajo podría tener efectos trastornos como la enfermedad de Parkinson, la diabetes y la enfermedad de Alzheimer, dice el experto.
If all goes well with the research, it could be ready for patient treatments in the next five to 10 years, Lalande said. Si todo va bien con la investigación, podría estar listo para tratamientos de pacientes en los próximos cinco a 10 años, dice Lalande.
































