Three Stem Cell Clones developed from existing cells in Australia Tres clones de Líneas Celulares desarrollado a partir de células existentes en Australia
News-Medical-Net Noticias-Médico-Net reports informes
In an Australian first, UNSW researchers have developed three clones of cells from existing human embryonic stem cells. En un australiano primero, los investigadores UNSW han desarrollado tres clones de células de las células madre de embriones humanos. The breakthrough could lead to new treatments for conditions such as diabetes, Parkinson’s disease and spinal cord injury. El avance podría dar lugar a nuevos tratamientos para enfermedades como la diabetes, la enfermedad de Parkinson y lesiones de la médula espinal.
“This cloning of cells involves a new technique, which is a very accurate way of extracting and then growing a single cell,” said UNSW Senior Lecturer Dr Kuldip Sidhu, who is leading the research and is based at the Diabetes Transplant Unit (DTU) at the Prince of Wales Hospital, a major teaching hospital of UNSW. "Esta clonación de células implica una nueva técnica, que es un modo muy preciso de extracción y luego cada vez más una única célula", dijo UNSW profesor titular Dr Kuldip Sidhu, que dirige la investigación y se basa en la Unidad de Diabetes de Trasplantes (DTU) en el Prince of Wales Hospital, un importante hospital docente de UNSW. “There has only been one report of cloning of cells from human embryonic stem cells anywhere else in the world - in Israel.” "No sólo ha sido un informe de la clonación de células procedentes de células madre de embriones humanos en cualquier otra parte del mundo - en Israel."
This is very exciting news for diabetics and organ transplant patients. Esto es muy emocionante noticia para los diabéticos y pacientes de trasplante de órganos. Wish these scientists God-speed. Wish estos científicos Dios velocidad.
BTW: It reminds me of a related story in March this year when BTW: Me recuerda una historia relacionados en marzo de este año cuando Australian scientists, funded by catholic church reported growing stem cells from nose Científicos australianos, financiado por la iglesia católica cada vez más informado de células madre a partir de la nariz . I didn’t report it at that time because I am skeptical about any research funded by a religious body with vested interests. No me informe que en ese momento porque soy escéptico acerca de cualquier investigación financiado por un organismo religioso con los intereses creados. The following quotes summarizes their findings. La siguiente cita resume sus conclusiones.
Head researcher Alan Mackay-Sim of Griffith University said the adult stem cells taken from inside the nose could potentially be used to grow nerve, heart, liver, kidney and muscle cells. Jefe investigador Alan Mackay-Sim de la Universidad Griffith dijo que la células madre adultas tomadas del interior de la nariz podría ser utilizadas para el cultivo de los nervios, corazón, hígado, riñón y células musculares.
“We have got an adult stem cell which is accessible in everybody and we can grow lots of these cells and turn them into many other cell types,” Mackay-Sim told Reuters. "Tenemos un adulto de células madre que es accesible a todo el mundo y podemos crecer muchas de estas células y convertirlos en muchos otros tipos de células," Mackay-Sim le dijo a Reuters.
“Apart from neural and brain cells, they look like they can turn into blood cells, heart muscle and to skeletal muscle,” he said in an interview. "Aparte de los nervios y las células del cerebro, éstas se ven como ellos pueden convertirse en células de la sangre, corazón y músculo a músculo esquelético", dijo en una entrevista.