Rats paralyzed due to loss of blood flow to the spine returned to near normal ambulatory function six weeks after receiving grafts of human spinal stem cells (hSSCs). Las ratas paralizadas debido a la pérdida de flujo sanguíneo a la columna regresó a cerca de ambulatorio función normal seis semanas después de recibir injertos de humanos espinal células madre (hSSCs).

Researchers from the University of California, San Diego (UCSD) School of Medicine report. Los investigadores de la Universidad de California, San Diego (UCSD) Facultad de Medicina informe. The study, led by Martin Marsala, MD, UC San Diego professor of anesthesiology, is published in the June 29, 2007 issue of the journal Neuroscience, which is now online. El estudio, dirigido por Martin Marsala, MD, UC San Diego, profesor de anestesiología, se publica en el 29 de junio de 2007 número de la revista de Neurociencia, que es ahora en línea. Marsala is currently testing the human stem cell therapy for safety and efficacy in other animal models, and hopes to move to clinical trials in humans by next year Marsala está probando actualmente las células madre humanas para la seguridad y la eficacia en otros modelos animales, y las esperanzas de pasar a ensayos clínicos en humanos el próximo año

Researchers demonstrated that when damage has occurred due to a loss of blood flow to the spine’s neural cells, by grafting human neural stem cells directly into the spinal cord we can achieve a progressive recovery of motor function. Los investigadores demostraron que cuando el daño se ha producido debido a una pérdida de flujo sanguíneo a la columna vertebral de células neuronales, de injertos neurales humanas de las células madre directamente en la médula espinal podemos lograr una progresiva recuperación de la función motora. This could some day prove to be an effective treatment for patients suffering from the same kind of ischemia-induced paralysis.. Esto podría demostrar algún día a ser un tratamiento efectivo para pacientes que padecen el mismo tipo de isquemia inducida por la parálisis ..

Paraplegia from spinal cord ischemia is a serious complication that occurs in 20 to 40 percent of patients undergoing a surgical process called aortic cross-clamping. Paraplejia de la médula espinal isquemia es una complicación grave que ocurre en 20 a 40 por ciento de los pacientes sometidos a un proceso quirúrgico llamado aórtico de sujeción. When the surgeon works on the aorta, a major blood vessel, to correct a potentially lethal aneurysm, blood flow from the heart must be temporarily blocked with a clamp. Cuando el cirujano trabaja en la aorta, uno de los principales vasos sanguíneos, para corregir un aneurisma potencialmente letal, el flujo de sangre desde el corazón debe ser bloqueado temporalmente con una abrazadera. After 30 minutes, this lack of blood flow can result in the death of specialized spinal cord neurons called spinal inhibitory neurons, leading to irreversible spasticity and rigidity, or loss of muscle control, in the lower limbs, even though the spinal cord is intact. Después de 30 minutos, esta falta de flujo sanguíneo puede dar lugar a la muerte de la médula espinal especializados llamados neuronas espinales neuronas inhibitorias, lo que irreversible espasticidad y rigidez, o la pérdida de control muscular, en las extremidades inferiores, aunque la médula espinal está intacta.

“These research findings could offer great hope to people with spinal ischemic injury who suffer from resulting spasticity and rigidity,” said Marsala. "Estos resultados de la investigación podría ofrecer una gran esperanza para las personas con lesión medular isquémica que sufren como consecuencia de la espasticidad y la rigidez", dijo Marsala.

The California Institute for Regenerative Medicine (CIRM) recently awarded Marsala a $2.4 million grant for his research utilizing stem cells to repair spinal cord injury resulting from transient ischemia. El Instituto de California de Medicina Regenerativa (CIRM) recientemente otorgó Marsala a $ 2,4 millones de subvención para su investigación utilizando células madre para reparar lesiones de la médula espinal como consecuencia de isquemia transitoria. He is also collaborating with the University of Michigan on a new $5 million stem cell research project, with Marsala focusing on the potential use of stem cells to treat the paralyzing disease amyotrophic lateral sclerosis (ALS), or Lou Gehrig’s disease. Él también está colaborando con la Universidad de Michigan en un nuevo 5 millones de dólares en la investigación con células madre proyecto, con Marsala centrado en el uso potencial de células madre para tratar la enfermedad paralizante esclerosis lateral amiotrófica (ELA), o La enfermedad de Lou Gehrig.

Source :University of California - San Diego Fuente: University of California - San Diego


  • Embryonic Stem Cells Repair Latent Motor Nerve Las células madre embrionarias de reparación del nervio motor latente
  • Stem Cell Therapy For Spinal Injury Terapia de células madre para lesiones espinales
  • "Embryonic Stem Cells Are A Medical Milestone Seen Only Every 100 Years" - Dr. Hans Keirstead "Las células madre embrionarias son un hito médico visto sólo cada 100 años" - Dr Hans Keirstead
  • Stem Cell Transplant Repairs Spinal Cord Paralysis Trasplante de células madre de la médula espinal reparaciones parálisis
  • Stem Cell Can Fight Amyotrophic Lateral Sclerosis or Lou Gehrig's Disease Células madre pueden luchar contra la esclerosis lateral amiotrófica o La enfermedad de Lou Gehrig
  • Human Embryonic Stem Cell Used to Successfully Treat Spinal Cord Injury in Rats Células madre de embriones humanos utilizados con éxito para tratar la lesión de la médula espinal en ratas
  • Umbilical Cord Blood: New Horizons Explored La sangre del cordón umbilical: explorar nuevos horizontes
  • Umbilical Cord Blood Stem Cell Transplantation in Korea Enables Paralysed US Women To Feel Again La sangre del cordón umbilical transplante de células madre en Corea paralizado EE.UU. permite a las mujeres a sentirse de nuevo
  • Adult Stem Cell or an Embryonic Stem Cell - Which is Better ? Células madre adultas o de una células madre embrionarias - ¿Cuál es mejor?
  • Stem Cell Therapy Improves Heart Function After Heart Attack (Myocardial Infarction) Terapia de células madre mejora la función cardiaca después de un ataque al corazón (infarto de miocardio)
  • Filed under Filed under Spinal Cord Injury Lesión de la médula espinal , Stem Cell Líneas Celulares | |