Results of a study show that stem cell therapy can be used effectively to treat heart attacks in pigs. Результаты исследования показывают, что стволовые клетки терапия может быть эффективно использован для лечения сердечных приступов в свиней. In just two months, stem cells harvested from another pig’s bone marrow and injected into the animal’s damaged heart restored heart function and repaired damaged heart muscle by 50 percent to 75 percent. Всего лишь за два месяца, стволовых клеток, найденным на другую свинью в костном мозге и впрыскивается в животного восстановить поврежденные сердца функция сердца и ремонт поврежденных сердечной мышцы на 50 проц до 75 проц.

This confirms the results from AIIMS - Это подтверждает результаты AIIMS -- AIIMS pioneers stem cell injection for reviving heart muscles AIIMS пионеров инъекции стволовых клеток для оживления сердца мышц

To quote from AIIMS report: Для AIIMS цитату из доклада:

As part of a path breaking study. В рамках исследования, преодолев путь. conducted from February 2003 to January 2005, 35 cardiac patients have been given stem cell treatment and have been monitored at 6, 12 and 18 month intervals. проведенного в период с февраля 2003 по январь 2005 года, 35 сердечных больных получили стволовые клетки лечение и были контролироваться на 6, 12 и 18 месяца.

After six months, 56% of the affected (read dead muscles) area injected with these cells had shown improvement. После шести месяцев, 56% пострадавших (читай мертвых мышц) впрыскивается в районе этих клеток показали улучшений. After eighteen months, this went up to 64%. После восемнадцати месяцев, это выходит до 64%.

Final results of a study conducted at Johns Hopkins show that stem cell therapy can be used effectively to treat heart attacks, or myocardial infarction, in pigs. Окончательные результаты исследования, проведенного на Джона Хопкинса показывают, что стволовые клетки терапия может быть эффективно использован для лечения сердечных приступов, или инфаркт миокарда, в свиней. In just two months, stem cells harvested from another pig’s bone marrow and injected into the animal’s damaged heart restored heart function and repaired damaged heart muscle by 50 percent to 75 percent. Всего лишь за два месяца, стволовых клеток, найденным на другую свинью в костном мозге и впрыскивается в животного восстановить поврежденные сердца функция сердца и ремонт поврежденных сердечной мышцы на 50 проц до 75 проц.

The Hopkins findings, first presented last fall at the 2004 Scientific Sessions of the American Heart Association, are to be published in the latest issue of the Proceedings of the National Academy of Sciences online the week of July 25. Хопкинс выводы, впервые представлен прошлой осенью в 2004 году Научно Сессии Американской ассоциации сердца, должны быть опубликованы в последнем номере от Труды Национальной академии наук онлайн неделю 25 июля.

Two patients have already been enrolled at Hopkins in a Phase I clinical trial, which is designed to test the safety of injecting adult stem cells at varying doses in patients who have recently suffered a heart attack. Два пациента уже поступил в Хопкинса в Фаза I клинических испытаний, которая предназначена для тестирования безопасности инъекций стволовых клеток взрослого организма на различных доз у пациентов которые в последнее время страдали от сердечного приступа. In total, 48 patients will participate in this study, which is happening at several sites across the country. В общей сложности, 48 пациентов будет принимать участие в этом исследовании, которое происходит на нескольких участках по всей стране. Results are not expected until mid-2006. Результаты не ожидается до середины-2006.

“Ultimately, the goal is to develop a widely applicable treatment to repair and reverse the damage done to heart muscle that has been infarcted, or destroyed, after losing its blood supply,” says cardiologist Joshua Hare, MD, professor of medicine at The Johns Hopkins University School of Medicine and its Heart Institute, and senior author of the study and lead trial investigator. "В конечном счете, цель состоит в том, чтобы развивать широкое применение лечения по ремонту и обратить вспять ущерб, нанесенный сердечной мышцы, которая была infarcted, или уничтожены, после потери своей крови", говорит, кардиолога Джошуа Хейра, д.м.н., профессор медицины в Джона Hopkins University Школы медицины и ее сердце института и старший автор исследования и вести судебное разбирательство следователя.

However the claim made by cardiologist Joshua Hare is wrong - “There is reason for optimism about these findings, possibly leading to a first-ever cure for heart attack in humans”. Однако требования, сделанные кардиолога Джошуа Заяц неправильно - "Существует причина для оптимизма в отношении этих выводов, что может привести к первой в истории лекарство от сердечного приступа у людей".
This is not the first time. Это не первый раз. AIIMS is the pioneer in this field AIIMS является пионером в этой области .

The researchers are using a special kind of stem cell in an early stage of development, called adult mesenchymal stem cells, to avoid potential problems with immunosuppression, in which every human’s immune system might attack stem cells from sources other than itself. Исследователи используют особый тип стволовых клеток в ранней стадии развития, называемый mesenchymal взрослых стволовых клеток, чтобы избежать возможных проблем с иммуносупрессия, в котором каждый человек иммунной системы, возможно, нападение стволовые клетки из других источников, помимо себя. Bone marrow adult stem cells do not have the same potential to develop into different organ tissues, as do embryonic stem cells, whose use is more controversial. Костный мозг стволовых клеток взрослого организма нет же потенциалом развития в разных тканях органа, равно как и эмбриональных стволовых клеток, использование которого является более спорным.

Link Ссылка


  • Stem Cell Clinical Trial for Heart Attack Patients Reaches Safety Milestone Стволовых клеток клинических испытаний для сердечного приступа пациентов достигает безопасности веху
  • Stem Cell Trial for Heart Attack Approved by FDA Стволовых клеток суду за сердечного приступа одобрена FDA
  • Stem Cell Tranasplant for Chemo-Radiation Therapy or Chemotherapy Recovery: Phase I Clinical Trial Completed Стволовых клеток Tranasplant для химио-лучевой терапии или химиотерапии подъема: Фаза I клинических испытаний завершена
  • Stem Cell Product Trial to Treat Heart Attack Receives FDA Clearance Продукт стволовых клеток для лечения Судебная сердечного приступа получает FDA очистки
  • Heart Attack Patient "100%" After Experimental Stem Cell Treatment Heart Attack пациентов "100%" после экспериментального Стволовые клетки лечение
  • Bio-heart Trial Using Myocell Myoblast Cells Proves Successful Био-центре судебного разбирательства с использованием Myocell Myoblast клетки оказывается успешным
  • Stem Cells to Improve Functioning of Heart in Patients Suffering from Heart Failure or Heart Attack Стволовые клетки для улучшения функционирования сердца у больных, страдающих от сердечной недостаточности или Heart Attack
  • Stem Cell Therapy Improves Heart Function After Heart Attack (Myocardial Infarction) Стволовые клеточной терапии улучшает функции сердца после сердечного приступа (инфаркт миокарда)
  • State's First Stem Cell Heart Regeneration Therapy Performed by Vanderbilt Государство первый стволовых клеток сердца терапия Регенерация осуществляется Vanderbilt
  • US Man Tried Stem Cell Therapy to Treat Heart Disease США мужчина попытался терапии стволовых клеток для лечения болезней сердца