In promising new research, stem cells worked remarkably well at easing symptoms of muscular dystrophy in dogs, an experiment that experts call a significant step toward treating people.在有前途的新研究,幹細胞的工作,以及在顯著緩和的症狀,肌肉萎縮症在狗,一實驗表明,專家們呼籲的一個重大步驟,對治療的人。

Sharon Hesterlee, vice president of translational research at the Muscular Dystrophy Association, called the result one of the most exciting she’s seen in her eight years with the organization.沙龍hesterlee ,副總統的翻譯研究在肌肉萎縮症協會,所謂的結果之一,最令人興奮的她看到在她的八年與該組織。 Her group helped pay for the work.她的集團,幫助支付工作。

Two dogs that were severely disabled by the disease were able to walk faster and even jump after the treatments. 2狗被嚴重殘疾由疾病能夠走路快,甚至跳轉後的治療方法。

The cells helped strengthen muscle by fusing with regenerating muscle fibers and pumping out a protein that’s missing in dogs with the disease.細胞有助於加強肌肉融合與再生肌纖維及抽水出一種蛋白質的失踪的狗與這種疾病有關。

The study was published online Wednesday by the journal Nature.這項研究是在線出版星期三是由Nature雜誌上。 It used stem cells taken from the affected dogs or other dogs, rather than from embryos.它使用的幹細胞取自受影響的狗或其他狗,而不是從胚胎。 For human use, the idea of using such “adult” stem cells from humans would avoid the controversial method of destroying human embryos to obtain stem cells. ,供人類使用的想法使用這種“成人”幹細胞的人類將可避免爭議的方法,摧毀人類胚胎以獲取幹細胞。

Children with the disorder have trouble walking as early as preschool, and nearly all of them lose their ability to walk between ages 7 and 12.兒童與障礙有麻煩,步行作為早在學齡前,和幾乎所有的這些失去了走路的能力之間的年齡7和12 。 Typically, they die in their 20s because of weakness in their heart and lung muscles.通常情況下,他們死在20多歲,因為軟弱的,在他們的心髒病和肺病的肌肉。 There is no known cure.有沒有已知的治療。

The dog study was done by Giulio Cossu, director of the stem cell institute at the San Raffaele Scientific Institute in Milan, Italy, with colleagues there and elsewhere.狗的研究做了岳父cossu ,主任幹細胞研究所在新raffaele科學研究所在米蘭,意大利,與那裡的同事和其他地方。

Link鏈接

On the Net:對淨:

Nature: http://www.nature.com/nature性質: http://www.nature.com/nature

Muscular Dystrophy Association: http://www.mda.org肌肉萎縮症協會: http://www.mda.org


  • EuroStemCell Produced Promising Results to Treat Muscular Dystrophy eurostemcell產生可喜的成果治療肌營養不良症
  • Stem Cell Researchers Claims a Significant Breakthrough for Muscular Dystrophy幹細胞研究索賠的一個重大突破,為肌營養不良症
  • Pilot Study Of Duchenne Muscular Dystrophy In New Born Is Successful試點研究Duchenne型肌營養不良症在新的出生是成功的
  • Chemical 'Band-aid' Prevents Heart Failure In Mice With Muscular Dystrophy化學'帶援助'防止心臟衰竭在小鼠體內與肌肉萎縮症
  • President Bush's Decision Has Created Devastating Consequences For Those Living And Those Yet To Born美國總統布什的決定已造成毀滅性的後果對那些生活和那些尚未出生
  • Human Mesenchymal Stem Cells Can Complement Duchenne Muscular Dystrophy Myotubes人間充質幹細胞可以補充Duchenne型肌營養不良症myotubes
  • Gene Therapy Treatment of Haemophilia基因療法治療血友病
  • Significant Progress in Haemophilia Treatment using Gene Therapy顯著的進展血友病治療用基因療法
  • Stem Cell Research at AIIMS: Future Direction幹細胞研究在aiims :未來發展方向
  • How To Diagnose Muscular Dystrophy如何診斷肌肉萎縮症
  • Filed under提起下 Duchenne Muscular Dystrophy Duchenne型肌營養不良症 , Stem Cell幹細胞