President Bush Prefers Throwing Embryos Into Dumpster Than Saving Millions of Lives by Stem Cell Researchブッシュ大統領の胚細胞を好んで投げダンプスター百万人の命を奪うよりも保存され幹細胞研究
When you are denying the hopes of millions of American families with loved ones suffering from diabetes, Alzheimer’s disease, Parkinson’s disease, heart disease, cancer and spinal cord injuries, there is really is no good way to explain it.希望を否定しているときに何百万ものアメリカのご家族を愛する人たちに苦しんで糖尿病、ア��ツハイ��ー病、パーキンソン病、心臓病、がんや脊髄損傷では、本当に良い方法を説明することはありません。
Everything Green said about the promise and excitement of stem cell research revolutionizing medicine and curing diseases was absolutely true.すべてのグリーンによると約��については、幹細胞研究に革命を起こすと興奮薬と硬化症は、確実にtrueです。 Everything he said about his support for such research was absolutely false.彼によると彼のすべてのサポートをこのよう��研究については、確実にfalseを返します。
Not only did Green vote against the bill Bush vetoed that would have expanded stem cell research, but Green voted seven times previously to ban and even to criminalize stem cell research.だけでなく、ブッシュ大統領は同法案に反対票を投じるグリーン拒否幹細胞研究の拡大とそれが、し��し、緑色の投票を禁止すると、以前は次の7倍にも幹細胞研究を犯罪と見なす。
It’s interesting that politicians now have to resort to publicly lying about something they claim is a moral issue.興味深いことに、政治家の��ゾートを公にうそをついて今すぐに何かを主張については、道��的な問題です。
Right now, there are more than 400,000 unused frozen embryos stored in fertility clinics.今すぐには、未使用の凍結胚を超える400000不妊治療クリニックに格納されています。 The number is growing.その数は増え続けています。 If those frozen embryos are not used for medical research or a tiny number for some fringe project such as Nightlight’s, the embryos will be destroyed, yes killed.もし、それらの冷凍胚を医学研究に使われていないか、小さなプロジェクトの数など、いくつかのフリンジnightlightのは、胚を���壊される、はい死亡しています。 If embroys are human life (as pro-lifers inanely believe) then these lives are being destroyed.人間の生命の場合はembroys ( lifersうつろにプロとして信じ)入力し、これらの生���を破壊されています。 Why not the stem cell opponents adopt each of these 400, 000 embryo’s they are so eager to send to dumpster?なぜ幹細胞は、それぞれの採択に反対400 、 000胚を送信するのは非常に熱心にダンプスターですか?
That’s the really Big Lie that Bush and Green are trying to perpetuate when they claim that they oppose stem cell research because they are pro-life.それは本当に大うそだが、ブッシュ大統領や緑を永続化させるときにしようとして幹細胞研究に反対すると主張��ているため彼らはプロライフです。 The bill vetoed by Bush and opposed by Green specifically limited federally funded stem cell research to frozen embryos that were anyway slated for destruction.同法案に反対を拒否され、ブッシュ大統領や連邦政府資金による緑の具体的��回限定冷凍胚性幹細胞の研究を予定してとにかく破壊された。

































August 18th, 2006 at 11:47 am 2006年8月18日の11:47時
[...] I have repeatedly stressed on the stupidity of arguments of so-called-pro-life lobby and created the stem cell research blog to provide patients around the world with stem cell related news and views. [...]私は重ねて強調した上の��かさに気付くの引数のいわゆる-プロライフロビーと幹細胞の研究を作成してブログを提供し、世界中の患者に幹細胞関連したニ��ースや再生��数��す。 [...]
August 23rd, 2006 at 12:33 am 2006年8月23日の12:33時
It isn’ta problem of being stupid as people refer to GWB, it is an issue that we must educate better.愚かなことであるわけで��ない人々の問題を参照してgwb 、それは教育の問題を改善しなければならない。
Arguments that throw claims that GWB prefers dumping babies in the trash over helping is not valid, let’s educate people so they understand.引数が好んで投げると主張しgwb投棄の支援では、ゴミ箱の赤ちゃんは���効では���りません、人々の教育のように理解してみましょう。
August 28th, 2006 at 3:54 pm 2006年8月28日3:54 pmの
first - i believe “adult” stem cells are the key to cures.最初の-と思う"アダルト"幹細胞は治療法���鍵を握る。 they already match your cells so no rejection would take place.彼らは既に細胞と一致していますので、拒絶反応が行われる�� embryonic stem cells have cured no disease while adult stem cells are already doing that.胚性幹細胞が治る病気の中の成体幹細胞はすでに行なわれています。 second - although there are embryonic stem cells frozen, etc - once the door was open to using them, more esc would have to be produced, why perpetuate the killing of embryos who may one day be able to make a huge change in the world. 2番目-凍結胚性幹細胞があるが、��の他-一度に使用して、ドアを開いていたし、他のE s cキーを生成しなければならないが、なぜ殺害を永続化させる胚w h o年5月1日に非常に大きな変更できるようにしています。 please concentrate on adult stem cell research!!!!!!!成体幹細胞研究に専念するお!!!!!!!
September 18th, 2006 at 12:52 pm 2006年9月18日は12:52 pmの
I’m amazed by the zeal to blame GWB and the religious right for withholding healing to millions of people.私に責���を���わ熱���に驚かされ、宗教上の権利をgwbと数百万の人々に治癒を源泉徴収します。 It’s as if there really aren’t any ethical issues beyond a few religious whackos and that the cures are simply a few months or years away.それは実際にはない場合は倫理的な問題を超え、いくつかの宗教的な治療法は、単にwhackosとは、���ヶ月あるいは��年か先です。
More than the oversimplifying, the fervor over embryonic stem cells over adult stem cells confounds me.以上のoversimplifying 、以上の熱気に包まれる胚性幹細胞成体幹細胞が混乱するよ��� Over 67 diseases being treated today from adult stem cells is simply outstanding! 今日から67以上の病気を治療した成人の幹細胞は、単に���秀�� As a person who cares deeply for helping the sick, I’m dumbfounded by the hate tossed at those who want some appreciation for the ethical implications of the embryonic approach. who苦���に深��人として支援して病気を、私はあぜんとした憎しみを投げされたそれらのいくつかの感謝の意をwhoしたいの倫理的影響は、胚のアプローチです。
There are some really promising opportunities on the horizon that allow everyone to benefit….有望な機会には、いくつか本当に誰もが地平線上の利益が��きるように… 。 (example: (例:
) )
Here’s further call for investing our energy, passion, and tax dollars into solutions that are yielding results today!ここで私たちのより詳細な請求を投資エネルギー、情熱、および税ドルを降伏ソリューションでは今日の結果!