Missouri Voters Strongly Support SCNT Stem Cell Research Missouri elettori sostegno SCNT fortemente la ricerca sulle cellule staminali
Way to go Missouri! Way to go Missouri! Your consciousness should be the beacon light for the rest of the country. La tua coscienza dovrebbe essere il faro luce per il resto del paese. Lets all join the effort to free the world of diabetes and other genetic diseases. Consente di unire tutti gli sforzi volti a liberare il mondo del diabete e altre malattie genetiche.
The new public opinion poll found that: * Nearly a third of Missouri voters say they have heard about SCNT stem cell research, and 71% of these “aware” voters support SCNT. Il nuovo sondaggio di opinione pubblica ha rilevato che: * Quasi un terzo di elettori del Missouri di essi afferma di aver sentito parlare di SCNT ricerca sulle cellule staminali, e il 71% di questi "consapevole" elettori sostegno SCNT. * After hearing arguments made by groups on both sides of the issue, 66% of Missouri voters support allowing SCNT research and cures, and only 30% want to ban SCNT. * Dopo aver ascoltato argomentazioni presentate da gruppi su entrambi i lati della questione, il 66% di elettori del Missouri sostegno SCNT consentendo di ricerca e cura, e solo il 30% desidera divieto SCNT. * SCNT is supported by the majority of Democrat, Republican and Independent voters. * SCNT è supportato dalla maggioranza dei democratici, repubblicani e indipendenti elettori. * SCNT is supported by the majority of voters in all regions of the state, by voters in all age groups, and by both men and women across education and income levels. * SCNT è sostenuta dalla maggioranza degli elettori in tutte le regioni dello Stato, di elettori in tutti i gruppi di età e di entrambi gli uomini e le donne in tutta l'istruzione e livelli di reddito.
Stem Cell research is the way of tomorrow. La ricerca sulle cellule staminali è il modo di domani. Its time to wake up everybody. Il suo tempo di svegliarsi tutti.

































November 8th, 2006 at 5:44 pm 8 novembre 2006 alle 5:44 pm
Dateline Nov. 8th, 2006: Missouri’s Amendment 2 is passing by about 45,000 votes with about 2.1 million votes cast with like 99% of precincts in. It was a wicked campaign against the amendment; the lies told by the Catholic Church, among others, were incredible. Date novembre 8th, 2006: Missouri's Emendamento 2 sta passando da circa 45000 voti con circa 2,1 milioni di voti espressi come con il 99% di precincts pollici E 'stato un malvagi campagna contro l'emendamento; le bugie detto dalla Chiesa cattolica, tra altri, erano incredibili. I’m glad it is over and I’m glad those needing cures won. Mi fa piacere che è finita e mi fa piacere coloro che necessitano di cure vinto.