Indian Stem Cell Treatment Help Paralysed Australian Mother Walk Againインドの幹細胞治療ヘルプ麻痺オーストラリアの母親再び歩く
Australian mother Sonya Smith from Brisbane who was paralysed in a car accident claims she is ‘walking’ after receiving stem cell treatment in India.オーストラリアの母ソニアスミスよりBrisbane whoが麻痺し、車の事故による保険金請求彼女は'ウォーキング'幹細胞治療を受信した後、インドです。
She even claims to have recovered ‘deep sensation’ in her thighs and feet and has regained bowel and bladder control.彼女も主張して回復'深部感覚'で彼女の太ももの太さと足をして腸や膀胱のコントロールを回復します。
Mrs Smith is one of more than 300 patients who have been treated in New Delhi by Dr Geeta Shroff — a pioneer of stem cell treatment using embryos.スミス夫人はwhoの1つは300人以上の患者が治療を受けてニューデリーのDr 。 geeta shroff -の先駆者の胚性幹細胞治療を使用しています。
Eighteen months ago, Australian doctors told mother-of-three Sonya Smith she would be confined to life in a wheelchair. 18カ月前、オーストラリアの医師は母親の3つのソニアスミス彼女は車いすでの生活に閉じ込められた。
Her spine was broken after she was crushed by her car when the handbrake failed.彼女の背骨は、壊れた後、彼女は彼女の車に打ちひしがれるhandbrakeに失敗しました。
But after eight weeks of embryonic stem cell injections, Mrs Smith says she is able to stand with the aid of callipers and has regained bowel and bladder control.しかし、 8週間後の胚幹細胞注射、スミス夫人によると、彼女ができるようにスタンドの力を借りてcallipersと腸や膀胱のコントロールが回復します。
Stem cells serve as a repair system for the body by dividing to replenish other cells.幹細胞を修復する役目を果たすシステムで割ることを、からだのために他の細胞を補充する。
When taken from embryos, the cells are not eveloped, so it is believed they are better able to replace damaged tissue.胚のときから、 evelopedのセルにはない、これは良いと考えていることを置き換えるに損傷した組織です。

































October 20th, 2007 at 4:39 pm 2007年10月20日は4:39 pmの
CALL ME AT 570-454-5285コールミーは570-454-5285