Stem cells work in mysterious ways, and that’s the tantalizing finding from scientists who treated monkeys with Parkinson’s disease using fetal stem cells.干细胞的工作,在神秘的方式,并且的饕餮寻找从科学家谁治疗猴子帕金森病的使用胎儿干细胞。

Their results mark the first successful stem cell therapy for Parkinson’s in primates.其结果马克首次成功干细胞治疗帕金森氏在灵长类动物。 The big news, however, is not simply that the treatment worked, but how it worked: by rescuing and rejuvenating, rather than replacing, diseased cells.大新闻,然而,是不是简单,就是治疗工作,而是如何将它的工作:通过挽救和振兴,而不是取代,病变细胞。

According to Richard Sidman, a Harvard Medical School neuroscientist and co-author of the research, it’sa different principle of stem cell action from what everyone’s thinking about.据理查德sidman ,哈佛医学院的神经学家和合作,作者的研究,这是不同的原则,干细胞的行动从什么每个人的思考。 The study is a landmark, both for treating Parkinson’s disease and for highlighting a new therapeutic approach to stem cells.这项研究是一个里程碑,双方为治疗帕金森病的和突出一种新的治疗方法,干细胞。 While most scientists are struggling to change stem cells into the types of cells they need — neurons, insulin-producing cells, heart cells, etc. — the new work shows that stem cells can perform the remarkable task of saving damaged cells.虽然大多数科学家正在竭力改变干细胞进入类型的细胞,他们需要-神经细胞,胰岛素产生细胞,心脏细胞等-新的工作表明,干细胞可以执行任务,显着节约受损细胞。

The findings, which will soon be published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, show that neural stem cells have “therapeutic mechanisms other than replacement,” said Cesar Borlongan, a Medical College of Georgia neurologist.结果,将很快公布在的Proceedings of the National Academy of Sciences的表明,神经干细胞有“治疗性机制以外的更换,说: ”塞萨尔borlongan ,某医学院格鲁吉亚的神经。 Borlongan said he has observed similar effects when using stem cells to treat Parkinson’s symptoms in rodents. borlongan说,他已观察到类似的效果时,利用干细胞治疗帕金森的症状在啮齿动物。

At the time of the injections, the monkeys couldn’t feed themselves or walk without assistance, and alternated between periods of absolute stillness and uncontrollable tremors.在时间的注射,猴子不能养活自己或步行,没有援助,以及之间的交替时期,绝对静止和无法控制的震颤。 Two months after the treatment, they were able to walk and eat.两个月的治疗后,他们能够走路,吃饭。 The tremors had disappeared.震颤消失了。

Link链接


  • Gene Therapy Treatment of Haemophilia基因疗法治疗血友病
  • Significant Progress in Haemophilia Treatment using Gene Therapy显着的进展血友病治疗用基因疗法
  • Breakthrough: Embryonic Stem Cells Grown From Monkey Skin Cells突破:胚胎干细胞的生长,从猴子皮肤细胞
  • Indian Stem Cell Research Would be Guided by an Appropriate Strategy in Near Future印度干细胞研究将遵循由一个适当的策略,在不久的将来,
  • Parkinson's Disease Patients Found Support for Their Opinions on Stem Cell Research帕金森病的病人发现,支持他们的意见,对干细胞研究
  • Successful Stem Cell Implant on Diabetic Patient in Peru成功的干细胞植入糖尿病患者就在秘鲁
  • Stem Cell Intl.干细胞的国际空港。 Announces Successful Stroke Treatment with Stem Cell Transplantation Therapy宣布,成功的中风治疗与造血干细胞移植治疗
  • Stem Cell Treatment Able to Reduce Parkinson's Symptoms干细胞治疗可以减少帕金森氏症状
  • Stem Cell Repairs Stroke Damage & Cure Paralysis干细胞修复中风损害及治疗瘫痪
  • Parkinson's and Spinal Cord Injury (Paralysis) Patients Application Seeked for World Stem Cell Center Research帕金森的和脊髓损伤(瘫痪)病人的应用seeked为世界干细胞研究中心