Cord Blood Cells Could Provide More Time for Stroke Treatment臍血細胞可提供更多的時間治療中風
Human umbilical cord blood cells could be used to treat stroke victims outside standard the three-hour window, according to University of South Florida researchers who presented the results at The Society for Neuroscience annual meeting in Washington, DC.人臍血細胞可用於治療中風受害者以外的標準,三小時的窗口,根據南佛羅里達大學的研究人員提交的結果, 在社會神經科學年度會議在華盛頓特區。
The experimental treatment, which was administered to rats two days following a stroke, reduced inflammatory responses in the brain, limited stroke damage and lead to greater recovery.實驗治療,這是管理的大鼠二天之後,中風,減少炎症反應在大腦中,有限的中風損害,並導致更大的復甦。
“We were very surprised,” said principal investigator Alison Willing, a neuroscientist at the university’s Center for Excellence for Aging and Brain Repair. “我們很奇怪,說: ”首席調查艾莉森願意,神經科學家在該大學的中心卓越的老化和腦修復。 “ In some animals, the stroke initially damaged half the brain, but after treatment with the cord blood cells they were functioning normally .” “ 在一些動物,中風初期損壞的一半,腦,但治療後與臍帶血細胞,他們正常運作 ” 。
The only drug currently approved for ischemic stroke treatment is tPA (tissue plasminogen activator), which breaks up blood clots.唯一的藥物目前核定為缺血性中風的治療是的TPA (組織型纖溶酶原激活) ,打破了血液凝塊。 However, it must be given within three hours of a stroke to work.不過,我們必須給予三小時內中風的工作。
Cord Blood stem cells could thus potentially save many more lives by giving doctors and paramedics more time to administer treatment.臍血幹細胞可因此可能挽救更多人的生命,讓醫生和護理人員有更多時間管理的待遇。 However I think there is more to it.不過,我認為是有更多的給它。 They stated that in some animals treatment with cord blood cells recovered them even after half of their brain was damaged.他們指出,在一些動物的治療與臍帶血細胞復甦,他們甚至半年後他們的大腦被損壞。 I think cord blood cells are not just giving more time, it is actually repairing the damage.我認為臍血細胞不只是給予更多時間,它實際上是修復的損害。

































November 22nd, 2005 at 8:33 am 2005年11月22日在上午8時33分
[…] Not only Cord blood cells provides more time to treat stroke patients, it also improves heart function after stroke. [ … … ]不僅臍血細胞提供了更多的時間來治療中風病人,它也改善了心臟功能的中風後。 More good news for heart patients this week as FDA approves stem cell trial for chronic ischemia.更多的好消息,為心髒病患者本星期FDA批准幹細胞的審判慢性缺血。 […] [ … … ]
November 22nd, 2005 at 11:56 am 2005年11月22日在上午11時56分
[…] Not only Cord blood cells provides more time to treat stroke patients, it also improves heart function after stroke. [ … … ]不僅臍血細胞提供了更多的時間來治療中風病人,它也改善了心臟功能的中風後。 More good news for heart patients this week as FDA approves stem cell trial for chronic ischemia.更多的好消息,為心髒病患者本星期FDA批准幹細胞的審判慢性缺血。 […] [ … … ]
December 5th, 2005 at 2:53 pm 2005年12月5日在下午2時53分
The stem cells from the Cord only offer a short range of treatments.幹細胞從臍帶血只能提供短程治療。 Why has it not been passed by our government that we utilize embyonic stem cells.為什麼不通過我們的政府,我們利用embyonic幹細胞。 These cells have the potential to be cultured into any specific cell in the body.這些細胞有潛力成為培養成任何具體的細胞在人體內。 Allowing science to possibly cure any of life’s ailments.讓科學可能治愈任何生命的疾病。 Isnt it worth the funding isn't是否值得資金
December 5th, 2005 at 11:36 pm 2005年12月5日在下午11時36分
GT Ian, GT的伊恩,
> Allowing science to possibly cure any of life’s ailments. >讓科學可能治愈任何生命的疾病。 Isnt it worth the funding isn't是否值得資金
Very much so.十分。
Unfortunately the current Bush government is allowing religious agenda to suppress science.很可惜,目前的布什政府是允許宗教議程,壓制科學。
Without government funding embryonic stem cell research cannopt prosper in US, thereby depriving US citizens of cure from several life-threatening and debilitating diseases and retarding the progress of science.沒有政府的撥款,胚胎幹細胞研究的cannopt蓬勃發展在美國,從而剝奪了美國公民的治愈率從幾個危及生命或使人衰弱的疾病和延緩科技進步。
It is upto you as a citizen to highlight your concerns by communicating with your senate representative and urge him to promote embryonic stem cell funding effort.這是最多,你作為一個公民,以突出顯示您的關注,溝通與您的參議院代表,並敦促他,以促進胚胎幹細胞的資金的努力。
December 16th, 2005 at 6:49 am 2005年12月16日在上午06時49分
[…] Not only Cord blood cells provides more time to treat stroke patients, it also improves heart function after stroke. [ … … ]不僅臍血細胞提供了更多的時間來治療中風病人,它也改善了心臟功能的中風後。 More good news for heart patients this week as FDA approves stem cell trial for chronic ischemia.更多的好消息,為心髒病患者本星期FDA批准幹細胞的審判慢性缺血。 […] [ … … ]
October 25th, 2006 at 1:39 pm 2006年10月25日在下午1時39分
Please carry on helping stroke victims because my dauughter is severly disabled by two strokes and I would like news of further progress on developing a cure.請進行對幫助中風受害者,因為我dauughter是severly殘疾人士以兩桿之和我想的消息,進一步的進展就制訂治療。