Human umbilical cord blood cells could be used to treat stroke victims outside standard the three-hour window, according to University of South Florida researchers who presented the results at The Society for Neuroscience annual meeting in Washington, DC.人臍血細胞可用於治療中風受害者以外的標準,三小時的窗口,根據南佛羅里達大學的研究人員提交的結果, 在社會神經科學年度會議在華盛頓特區。

The experimental treatment, which was administered to rats two days following a stroke, reduced inflammatory responses in the brain, limited stroke damage and lead to greater recovery.實驗治療,這是管理的大鼠二天之後,中風,減少炎症反應在大腦中,有限的中風損害,並導致更大的復甦。

“We were very surprised,” said principal investigator Alison Willing, a neuroscientist at the university’s Center for Excellence for Aging and Brain Repair. “我們很奇怪,說: ”首席調查艾莉森願意,神經科學家在該大學的中心卓越的老化和腦修復。 In some animals, the stroke initially damaged half the brain, but after treatment with the cord blood cells they were functioning normally .”在一些動物,中風初期損壞的一半,腦,但治療後與臍帶血細胞,他們正常運作 ” 。

The only drug currently approved for ischemic stroke treatment is tPA (tissue plasminogen activator), which breaks up blood clots.唯一的藥物目前核定為缺血性中風的治療是的TPA (組織型纖溶酶原激活) ,打破了血液凝塊。 However, it must be given within three hours of a stroke to work.不過,我們必須給予三小時內中風的工作。

Link鏈接

Cord Blood stem cells could thus potentially save many more lives by giving doctors and paramedics more time to administer treatment.臍血幹細胞可因此可能挽救更多人的生命,讓醫生和護理人員有更多時間管理的待遇。 However I think there is more to it.不過,我認為是有更多的給它。 They stated that in some animals treatment with cord blood cells recovered them even after half of their brain was damaged.他們指出,在一些動物的治療與臍帶血細胞復甦,他們甚至半年後他們的大腦被損壞。 I think cord blood cells are not just giving more time, it is actually repairing the damage.我認為臍血細胞不只是給予更多時間,它實際上是修復的損害。


  • Research Finds Stroke Treatment From Umbilical Cord Blood研究發現,中風的治療,從臍血
  • Umbilical Cord Blood: New Horizons Explored臍血:新地平線探索
  • World Leading Stem Cell Product Provider Releases Its 500th Cord Blood Stem Cell Shipment For Transplant世界領先的幹細胞產品供應商發布其第五百臍血幹細胞移植的裝運
  • Virgin Founder Ready to Launch Stem Cell Bank美屬維爾京創始人準備推出幹細胞銀行
  • Stem Cell Treatment of Anti Aging, Retinitis Pigmentosa and MS provided by StemCell Pharma, Inc.幹細胞治療反變老,視網膜色素變性和MS提供的由StemCell Pharma , Inc
  • Stem Cell Transplant Helps Recovery From Stroke Damage in Study幹細胞移植有助於恢復中風損傷的研究
  • Best of The Fortnight Ending 20th November 2005最好的兩星期結尾2005年11月20日
  • Success Achieved Through Two different Stem cell Treatment Procedure for Spinal Cord Injury Patients所取得的成功,通過兩個不同的幹細胞治療的程序,脊髓損傷患者
  • Stem Cell Intl.幹細胞的國際空港。 Announces Successful Stroke Treatment with Stem Cell Transplantation Therapy宣布,成功的中風治療與造血幹細胞移植治療
  • Cord Blood Banking: To Invest Or Not?臍帶血銀行:投資或不?