Cartilage Repairing Adult Stem Cell Used in Osteoarthritis Treatment La reparación de cartílago con células madre adultas utiliza en el tratamiento artrosis
According to the researchers of Murdoch University, osteoarthritis, causing loss of cartilage which cannot repair itself after injury, can be treated with adult stem cells. Según los investigadores de la Universidad Murdoch, la osteoartritis, causando la pérdida de cartílago que no puede repararse después de la lesión, pueden ser tratados con células madre adultas. According to the researcher the special power of the stem cell to protect cartilage is very helpful in treating osteoarthritis. Según el investigador el poder especial de la células madre para proteger el cartílago es muy útil en el tratamiento de la osteoartritis.
Current treatments are aimed at easing painful symptoms but are unable to preserve cartilage lining the joint. Los tratamientos actuales están encaminadas a aliviar los síntomas dolorosos, pero son incapaces de preservar el revestimiento del cartílago articular. However. Sin embargo. working with Australia’s adult stemcell company Mesoblast, the university’s pre-clinical trials of allogeneic adult stemcells, which are taken from a donor, showed the therapy could protect cartilage against damage in osteoarthritis of the knee. que trabajan con adultos de Australia stemcell empresa Mesoblast, la universidad antes de los ensayos clínicos de adultos stemcells alogénico, que se han tomado de un donante, puso de manifiesto la terapia podría proteger contra el daño del cartílago en artrosis de rodilla.
Mesoblast said the results paved the way for human trials to treat inflammatory and degenerative diseases of joint cartilage, such as osteoarthritis, which affected millions worldwide. Mesoblast dijo que los resultados allanó el camino para ensayos humanos para tratar la inflamación y las enfermedades degenerativas del cartílago conjuntas, como la osteoartritis, que afecta a millones en todo el mundo.
The project’s chief investigator, Professor Rick Read from Murdoch’s School of Veterinary and Biomedical Sciences, said “Realistically we’re not looking at this as a treatment to completely eliminate the disease but rather to slow down its progression”. El proyecto del investigador jefe, el profesor Rick Lee Murdoch de la Escuela de Veterinaria y Ciencias Biomédicas, dijo que "Siendo realistas, no estamos buscando en este como un tratamiento para eliminar completamente la enfermedad, sino más bien para ralentizar su progresión".

































November 29th, 2007 at 8:00 am El 29 de noviembre de 2007, a las 8:00 am
Thanks for this information. Gracias por esta información. As an active 58 year old recently diagnosed with osteoarthritis of the knee, I\’m encouraged to see there\’s research into treatment options beyond the analgesia I\’ve been offered. Como un activo de 58 años recién diagnosticados con osteoartritis de rodilla, I \ 'm anima a ver allí \' s de investigación en las opciones de tratamiento más allá de la analgesia I \ 've sido ofrecido. I\’d be willing to consider participation in any research projects. I \ 'd estaría dispuesta a considerar cualquier participación en proyectos de investigación.