AIIMS Pioneers Stem Cell Injection for Reviving Heart Muscles AIIMS pionieri iniezione di cellule staminali per il rilancio cuore muscoli
It can now be announced that AIIMS has marked a global first in pioneering stem cell medicine by the “injection method”, placing the institute right at the top of the world’s medicine map. Si può ora essere annunciato che AIIMS ha segnato una prima mondiale nel pionieristico sulle cellule staminali medicina dal "metodo di iniezione", ponendo l'istituto di diritto nella parte superiore del mondo della medicina mappa.
This is very exciting news for diabetics and heart transplant patients. Questo è molto emozionante notizie per i diabetici e pazienti con trapianto di cuore.
As part of a path breaking study. Come parte di un percorso di rottura di studio. conducted from February 2003 to January 2005, 35 cardiac patients have been given stem cell treatment and have been monitored at 6, 12 and 18 month intervals. condotto dal febbraio 2003 al gennaio 2005, 35 pazienti cardiaci sono state date di cellule staminali del trattamento e sono stati controllati a 6, 12 e 18 mesi.
After six months, 56% of the affected (read dead muscles) area injected with these cells had shown improvement. Dopo sei mesi, il 56% degli interessati (leggi morti muscoli) zona iniettato con queste cellule ha mostrato un miglioramento. After eighteen months, this went up to 64%. Dopo diciotto mesi, questo è salito al 64%.
With this the long queue of people awaiting a heart transplant can be cut down drastically. Con questa lunga coda di persone in attesa di un trapianto di cuore può essere tagliato drasticamente.
Dr. Venugopal, the man behind this offers a interesting viewpoint: Dr Venugopal, l'uomo dietro questo offre un interessante punto di vista:
“Sometimes when I have thought I would see an empty bed, I have seen a patient walk away from the institute on his own. "A volte, quando ho pensato vorrei vedere un letto vuoto, ho visto un paziente a piedi dalla istituto per conto suo. This is important for me.” Questo è importante per me. "
Source: Fonte: The Times of India, Kolkata Edition, Friday, February 25, 2005 The Times of India, Calcutta Edition, il Venerdì, 25 febbraio 2005
Update: Aggiornamento:
I have received several queries about AIIMS, cost of treatment etc. Ho ricevuto diverse richieste circa AIIMS, costi del trattamento, ecc
BTW: I am not affiliated with AIIMS in any capacity. BTW: Io non sono affiliati a AIIMS a qualsiasi titolo.
However I took the effort to collect the relevant information for you. Tuttavia ho preso l'impegno di raccogliere le informazioni rilevanti per voi.
Let me know if you find it useful. Fammi sapere se lo trovate utile.
Please refer to the links below for further details on AIIMS. Si rimanda al link qui sotto per ulteriori dettagli a AIIMS.
- AIIMS Indoor Services and Costs AIIMS indoor servizi e costi
- AIIMS location, contact information and other general information AIIMS location, informazioni di contatto e altre informazioni di carattere generale
- AIIMS Out-Patient services and Costs AIIMS I servizi ambulatoriali e Costi
Update: Verghese from AIIMS commented: Aggiornamento: Verghese da AIIMS ha commentato:
its best if u visit the site www.aiims.ac.in and go to the department of neurology site ; details are available there del suo meglio se e visitare il sito www.aiims.ac.in e vai al Dipartimento di Neurologia sito; dettagli sono disponibili
nothing happens over the phone here… relevant e mails are given there ;contact Dr. Sumit Singh asst prof dept of neurology or Prof Dr. Madhuri Behari HOD neurology who are running the program non succede nulla per telefono qui… pertinenti e mail sono indicati; contattare Dr Sumit Singh Asst prof provincia di neurologia o Prof Dr Madhuri Behari Hod neurologia che sono in esecuzione il programma
March 3rd, 2005 at 11:53 am March 3rd, 2005 at 11:53 am
Can this treatment be used for a juvenile diabetic? Questo trattamento può essere utilizzato per un diabetico giovanile? how much will it cost approximately? Quanto costerà circa?
March 5th, 2005 at 7:32 pm 5 Marzo 2005 alle 7:32 pm
pls tell me some thing about myscular distrophy, is the institute pioneer over the total body muscles those are deterioting day by day. pls mi dicono alcuni cosa myscular distrophy, è l'istituto pioniere sul totale corpo muscoli sono quelli deterioting di giorno in giorno. i have read some information in times of india dated 26 feb 05 about muscular dystrophy that is being treated. ho letto alcune informazioni in Times of India del 26 feb 05 circa distrofia muscolare che è in trattamento.
im 29 yrs old and suffering from muscular dystrophy, and now my heart going to be enlarge and im taking medicines for that. nel mese di 29 anni e affetti da distrofia muscolare, e ora il mio cuore sarà nel mese di ingrandire e assumendo medicinali per questo.
i still didnt believe yet, if it is true then pls tell me some thing abt this so that i can further take some action. i didnt ancora credere ancora, se è vero allora pls mi dicono alcuni Abt questa cosa in modo che possa prendere inoltre alcune misure.
regards saluti
somit arora quindi Arora
March 17th, 2005 at 7:21 pm 17 marzo 2005 a 7:21 pm
@Vidya Sagar @ Vidya Sagar
I think you should contact AIIMS in Delhi. Credo che si dovrebbe contattare AIIMS a Delhi. I don’t know about the pricing but it shouldn’t be much knowing that it is AIIMS. Io non so cosa, ma il prezzo non dovrebbe essere molto ben sapendo che essa è AIIMS. However getting the opportunity may be time consuming. Tuttavia ottenere l'opportunità può essere in termini di tempo.
@Somit Arora @ Somit Arora
I am very sorry to hear about your condition. Mi spiace molto sentir parlare la sua condizione. I will reaserch and post some articles on it soon. Io reaserch e dopo alcuni articoli su di esso al più presto. Do check this blog frequently. Di controllare spesso questo blog.
Wish you best of luck. Vi auguriamo buona fortuna.
March 18th, 2005 at 8:14 pm 18 marzo 2005 a 8:14 pm
My heart muscles are 80%dead . Il mio cuore muscoli sono morti 80%. I am72 year old . I am72 anno di età. Can stem cell technology pioneered by Dr. Venugopal help me regain my dead muscles. Di cellule staminali può tecnologia sperimentato dal Dr Venugopal help me ritrovare la mia morti muscoli. If so whom to contact I am a british citizen. In caso affermativo chi contattare Io sono un cittadino britannico.
TARI Tari
March 18th, 2005 at 10:35 pm 18 marzo 2005 a 10:35 pm
Dear Mr. Tari Singh, Gentile Sig Tari Singh,
Please check their website - Si prega di consultare il loro sito web -- http://www.aiims.edu/
The contact numbers given are: I numeri di contatto sono:
TEL : 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900 TEL: 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900
Fax : 91-11-26588663, 91-11-26588641 Fax: 91-11-26588663, 91-11-26588641
Mention that you have seen an article in Times of India and give the details. Ricordare che hai visto un articolo in Times of India e dare i dettagli. They should be able to point you in the right direction. Essi dovrebbero essere in grado di punto in cui è nella giusta direzione. The article was published in Feb 25th in the Kolkata edition of The Time of India. L'articolo è stato pubblicato nel febbraio nella 25a edizione di Calcutta The Time of India.
See if you can contact Dr. Venugopal. Vedere se si può contattare la Dott.ssa Venugopal. Let me know what happens. Fammi sapere che cosa succede.
take care, mi raccomando,
Angsuman
March 18th, 2005 at 10:45 pm 18 marzo 2005 a 10:45 pm
I have updated the article with actual url to the article - Ho aggiornato l'articolo con URL reale per l'articolo -- http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/1031528.cms
March 19th, 2005 at 8:30 pm 19 marzo 2005 a 8:30 pm
were stem cell injection used on Multiple sclerosis patient?? di cellule staminali sono state utilizzate a iniezione Sclerosi multipla paziente? if so, what are the results?? in caso affermativo, quali sono i risultati? are they promissing?? essi sono promissing?
March 19th, 2005 at 10:47 pm 19 marzo 2005 alle 10:47 PM
I don’t think multiple sclerosis was discussed in the article. Non credo che la sclerosi multipla è stato discusso in questo articolo. It focussed on heart disease and diabetes. E 'mirato a malattie cardiache e diabete.
March 20th, 2005 at 7:42 am 20 marzo 2005 a 7:42 am
My dad is suffering from cerebeller brain atrophy since the past 5 years. Mio padre è affetti da atrofia cerebeller dal cervello degli ultimi 5 anni. He is currently 5 years old. E 'attualmente 5 anni in su. It started off with losing balance, but now he has a lot of trouble walking without support and he is currently using a walker to help him walk. Si è cominciato con perdita di equilibrio, ma ora ha un sacco di problemi a camminare senza sostegno e sta attualmente utilizzando un escursionista che lo aiutino a piedi. His speech is also affected, and it is very slurred. Il suo intervento è anche colpiti, ed è molto slurred. Does anyone know if stem cell treatment be helpful for him? Qualcuno sa se il trattamento di cellule staminali essere utile per lui?
March 20th, 2005 at 7:44 am 20 marzo 2005 a 7:44 am
sorry..in my last message I meant my dad is 52 years old. dispiace .. nel mio ultimo messaggio che ho inteso il mio papà è di 52 anni.
March 22nd, 2005 at 6:48 pm 22 marzo 2005 a 6:48 pm
My Mom is suffering from Diabetes from the past 20 years. Mia madre è colpito da diabete dal passato 20 anni. She is 73 years old. Lei è 73 anni. Her leg is swollen with pus and is about to break. La sua gamba si gonfia con pus e sta per rompersi. Can the stem cell injection revive the problem of hers?? Può l'iniezione di cellule staminali rilanciare il problema della sua? If so, where to contact and what is pricing for the treatment? In caso affermativo, se a contatto e ciò che è di prezzi per il trattamento?
March 22nd, 2005 at 9:20 pm 22 marzo 2005 a 9:20 pm
@K. @ K. Meharnath
I think you should immediately visit a nephrologist in your area for your Mother. Credo che si dovrebbe immediatamente visitare un nephrologist nella tua zona per la vostra Madre. Also check her urea & creatinine (the neprologist will tell you the same). Anche verificare la sua urea e creatinina (il neprologist vi dirà lo stesso). I am not sure what you mean by swollen with pus. Non sono sicuro che cosa si intende con gonfiore con pus. Swelling is normally due to fluid retention. Gonfiore è normalmente dovuta alla ritenzione di liquidi. Is she on any diuretic like Lasix? È lei a qualsiasi come diuretico Lasix?
The treatment mentioned here is conducted by Dr. Venugopal at AIIMS. Il trattamento di cui qui è condotta dal dottor Venugopal a AIIMS. Please check my comment above for phone numbers of AIIMS. Si prega di consultare il mio commento sopra, per i numeri di telefono di AIIMS. I have no idea of the pricing but I can tell you the waiting list will be long. Non ho idea dei prezzi, ma posso dirvi la lista d'attesa sarà lunga.
You can also look at benfotiamine to reduce diabetic side-effects. Potete anche guardare benfotiamine diabetici per ridurre effetti collaterali.
March 22nd, 2005 at 9:24 pm 22 marzo 2005 a 9:24 pm
@Aneesha Sorry for the late reply. @ Aneesha Ci scusiamo per il ritardo di risposta. I just missed it somehow. Ho appena perso in qualche. I think (not a doctor) stem cell treatment will definitely help him. Penso che (non un medico) di cellule staminali del trattamento sarà sicuramente aiutarlo. However the question is where to get it. Tuttavia la questione è dove scaricarlo.
Which country are you from? Quale paese sei? In India AFAIK only AIIMS is leading this research. In India AFAIK solo AIIMS sta portando questa ricerca. In other countries you may have better options. In altri paesi potrebbe essere meglio opzioni.
March 22nd, 2005 at 10:23 pm 22 marzo 2005 alle 10:23 PM
@Sweet Sweet @
Please take a look at Si prega di dare un'occhiata a Using stem cells for multiple sclerosis therapy Utilizzando cellule staminali per la sclerosi multipla terapia .
Hope that helps… Speranza che aiuta…
March 23rd, 2005 at 5:45 am Marzo 23, 2005 at 5:45 am
[…] ,curpg-1.cms”> AIIMS to give proof of stem cell research- The Times of India Related: AIIMS pioneers stem cell in […] […], Curpg-1.cms "> AIIMS per dare prova della ricerca sulle cellule staminali-The Times of India correlati: AIIMS pionieri sulle cellule staminali in […]
March 23rd, 2005 at 5:27 pm Marzo 23, 2005 at 5:27 pm
Angsuman:
My dad is in Bombay. Mio padre è a Bombay. Should I contact Dr. Venugopal in AIIM? Devo contattare Dr Venugopal in AIIM? I have already emailed him but got no reply. Ho già inviato via e-mail, ma lui ha ottenuto alcuna risposta. Is there any other contact you can give me? Se ci sono altre contatto potete darmi?
Aneesha
March 23rd, 2005 at 8:39 pm Marzo 23, 2005 at 8:39 pm
Aneesha: He must be a very busy man these days. Aneesha: Egli deve essere un uomo molto impegnato in questi giorni. Wait for few days and try to contact him over phone. Attendere alcuni giorni e provare a contattare lo più di telefono.
TEL : 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900 TEL: 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900
Let me know how it goes. Fammi sapere come va.
Previously I was able to contact an AIIMS doctor over phone without any problems. In precedenza sono stato in grado di contattare un medico nel corso AIIMS telefono senza problemi.
March 25th, 2005 at 4:54 pm 25 marzo 2005 a 4:54 pm
Dear angsuman, Cari angsuman,
I am a person suffering from depression for the past 15 years. Io sono una persona che soffre di depressione negli ultimi 15 anni. Can stem cell therapy help me? Di cellule staminali può terapia aiutarmi? I have received an offer from a biotec firm in USA offering treatment for depression using stem cell therapy. Ho ricevuto un'offerta da un Biotec impresa in Stati Uniti d'America che offrono di trattamento per la depressione utilizzando cellule staminali terapia.
Kindly respond. Cortesemente rispondere.
Saji joy Saji gioia
March 27th, 2005 at 8:30 pm 27 marzo 2005 a 8:30 pm
Dear Angsuman, Cari Angsuman,
thanks for your kind co-operation . grazie per il vostro tipo di cooperazione. I will definately try to contact at information provided by you, hope it will work out. I will definately tenta di contatto a informazioni fornite da voi, auguro che il lavoro.
thanks grazie
Tari
March 29th, 2005 at 5:59 am 29 marzo 2005 a 5:59 am
Dear sir, Egregio Signore,
Today I happened to go thru your website. Oggi mi è successo a passare attraverso il tuo sito web. I am a diabetic since last 15 years with high blood prtessure, and now my kidneys have been affected requiring dialysis. Io sono un diabetico in quanto ultimi 15 anni con ipertensione arteriosa prtessure, e ora i miei reni sono stati colpiti che richiedono dialisi. I would like to know whether stem cell therapy can be used to treat both the pancreas and kidneys. Mi piacerebbe sapere se la terapia di cellule staminali può essere utilizzato per il trattamento di entrambi i reni e pancreas. I am taking insulin for diabetes. Io prendo l'insulina per il diabete.
Please tell me whether the stem cell therapy is still at an experimental stage or is it an established and safe procedure. Mi dica se le cellule staminali terapia è ancora in una fase sperimentale o è provata e sicuro procedura. Does it require hospitalisation, and for how long? Essa non richiedono il ricovero ospedaliero, e per quanto tempo?
Thanks and expecting an early response Grazie e in attesa di una rapida risposta
SC Khare SC Khare
March 29th, 2005 at 3:45 pm 29 marzo 2005 a 3:45 pm
@SC Khare @ SC Khare
Theoretically yes. Teoricamente sì. Yes it is still an experimental procedure. Sì, è ancora una procedura sperimentale.
Personally I cannot think of any reason why it would be unsafe. Personalmente non posso pensare di qualsiasi ragione per cui sarebbe a rischio. For the exact protocol and safety record you should contact AIIMS, details provided in my earlier comments. Per l'importo esatto del protocollo e sicurezza è necessario contattare il AIIMS, i dettagli forniti nei miei commenti precedenti.
@Tari Wish you best of luck. @ Tari Wish you buona fortuna. Please let me know how it goes. Fatemelo sapere come va.
March 31st, 2005 at 7:26 pm 31 marzo 2005 a 7:26 pm
my brothers son is a spastic, isthere any hope for spastics thro stem cell treatment, kindly reply. i miei fratelli figlio è un spastica, isthere qualsiasi speranza per spastics thro di cellule staminali del trattamento, gentilmente risposta.
April 1st, 2005 at 7:06 am 1 ° aprile 2005 a 7:06 am
It is an active area of research. Si tratta di un'area attiva di ricerca.
Keep an eye on this blog. Tenere d'occhio questo blog. I will inform as and when I see something of interest on this topic. Vorrei informare se e quando vedo qualcosa di interessante su questo argomento.
Stem cell has the potential to provide cure for wide array of diseases. Sulle cellule staminali ha il potenziale per fornire cura per la vasta gamma di malattie. What is needed is support by governments in different countries, something which is unfortunately lacking in USA. C'è bisogno di sostegno da parte dei governi di diversi paesi, cosa che purtroppo manca in Stati Uniti d'America. India however is going forward with stem cell research and so are several other countries. Tuttavia l'India sta andando avanti con la ricerca sulle cellule staminali e così sono diversi altri paesi.
April 10th, 2005 at 3:39 am 10 aprile 2005 a 3:39 am
Dear Angsuman, Cari Angsuman,
Hi. Salve. I, Hemant (age31) and my brother (prashant age29) from Nagpur are both suffering from Muscular dystrophy from last 12-15 years… I have already emailed & faxed my health history to AIIMS but I am yet to receive any reply. I, Hemant (age31) e mio fratello (prashant age29) da Nagpur sono entrambi affetti da Distrofia muscolare da ultimo 12-15 anni… Ho già inviato via e-mail e via fax la mia salute storia a AIIMS ma sono ancora ricevuto alcuna risposta. The AIIMS people (on customer service) are unable to provide even the basic information and are just asking patients to fax or email about the patient’s health condition… AIIMS le persone (il servizio di assistenza) non sono in grado di fornire anche le informazioni di base e sono solo chiedendo ai pazienti di fax o e-mail circa la salute del paziente condizione…
I would like to know if the AIIMS currently providing treatment for Muscular Dystrophy ? Mi piacerebbe sapere se l'AIIMS attualmente fornisce il trattamento di distrofia muscolare? or is it still in the clinical trial phase? o è ancora in fase di sperimentazione clinica? In that case too I would like to participate/volunteer in such clinical trials/ treatment program so how should I approach them? In tal caso, troppo desidero partecipare / volontariato in questi studi clinici / programma di trattamento così come devo approccio? (Dr. Venugopal mentioned to have successfully treated neurological disorders like muscular dystrophy (Ref. 26 feb TOI)) (Dr. Venugopal di cui avere trattati con successo disturbi neurologici come la distrofia muscolare (Ref. 26 feb TOI))
If you can please look into the matter and answer. Se è possibile ti invitiamo a esaminare la questione e risposta. Please help. Please help.
With high Hopes and Regards Con grandi speranze e Cordiali saluti
Hemant
April 10th, 2005 at 3:46 am 10 aprile 2005 a 3:46 am
Dear Angsuman, Cari Angsuman,
How can I get information from AIIMS about Muscular Dystrophy treatment (or clinical trial) from concerned autority on TELEPHONE ? Come posso ottenere informazioni circa AIIMS da distrofia muscolare di trattamento (o sperimentazione clinica) da autority interessato a telefono?
Can you help ? Potete aiutare?
With regards Per quanto riguarda
Hemant
April 10th, 2005 at 5:52 pm 10 aprile 2005 a 5:52 pm
Dear Sir, Egregio Signore,
This is in response to the article in The Times of India dated 25-Feb-05, regarding stem cell injection. Questo è in risposta a l'articolo del Times of India del 25-feb-05, per quanto riguarda l'iniezione di cellule staminali.
Sir, my cousin sister 10 years is having symptoms of Muscular Dystrophy, though she is quite active ,she walks fine,goes to school, plays, she is quite intelligent too.But since her birth one of her calf was quite stiff & tight, she used to walk on her toes , she had difficulty in walking up the stairs. Egregio Signore, mia cugina sorella 10 anni che hanno sintomi di distrofia muscolare, anche se lei è molto attivo, si cammina bene, va a scuola, gioca, è molto intelligente too.But sua nascita, poiché uno dei suoi vitello è stato molto rigido e rigoroso, ha utilizzato a camminare sulle sue dita dei piedi, aveva difficoltà a camminare su per le scale.
We have done her CPK test ,the count is also quite high.Currently she is undergoing an Ayurvedic Treatment as Allopathic Abbiamo fatto la sua prova di CPK, il conteggio è anche abbastanza high.Currently è in fase di trattamento ayurvedico uno come allopatici
could not offer any treatment.We have not done her biopsy as yet, so we don’t know which MD she is suffering from. non poteva offrire alcuna treatment.We non l'hanno ancora fatto la sua biopsia ancora, per cui non sappiamo che lei è MD sofferenza.
Sir, I want to know Is Muscular Dystrophy serious in Girls also as in boys? Signore, voglio sapere è grave distrofia muscolare di ragazze anche come nel ragazzi? And can it be cured by injecting stem cells,as one 21- year old Muscular Dystrophy Patient has undergone a stem cell treatment under your supervision. E può essere curato l'iniezione di cellule staminali, come uno 21 - anno di età distrofia muscolare di pazienti è stato sottoposto a un trattamento di cellule staminali sotto il tuo controllo.
Sir ,we are desperately looking forward for an appointment with you, my Uncle Aunt are very depressed I wish an appointment with you can answer lot of our queries. Egregio signore, siamo disperatamente alla ricerca in avanti per un appuntamento con te, mio zio zia sono molto depresso Desidero un appuntamento con lei può rispondere molto della nostra query.
Sir I would be very glad if you could tell me what sort of food she should take, we are giving her protein rich diet, I want to know what all food contents can be added in her diet. Signore, mi sarei molto grato se volesse dirmi che tipo di cibo che dovrebbero adottare, stiamo dando la sua dieta ricca di proteine, voglio sapere che cosa tutti gli alimenti contenuti può essere aggiunto nella sua dieta.
Looking forward for an positive response & appointment. Guardando in avanti per una risposta positiva e la nomina.
April 11th, 2005 at 5:43 am 11 aprile 2005 a 5:43 am
Dear Hemant, Hemant cari,
Sorry for the late response. Dispiace per il ritardo di risposta.
I think your best bet is to ask for Dr. Venugopal and speak to him directly. Credo che il tuo migliore è chiedere Dr Venugopal e parlare con lui direttamente. Pe polite but persistent till you get through to him. Ae educato ma persistente fino si riesce a passare a lui. You are the best person to explain your medical condition to him. Voi siete la migliore persona per spiegare le proprie condizioni di salute a lui.
Do you have any relatives /friends in Delhi? Avete parenti / amici a Delhi? He/She may be able to track him better and get some one-on-one time with him. Egli può essere in grado di monitorare meglio di lui e un po 'one-to-one tempo con lui.
Wish you good luck, Auguro buona fortuna,
Angsuman
April 11th, 2005 at 5:49 am 11 aprile 2005 a 5:49 am
To all Muscular Dystrophy patients and their well wishers. A tutti i pazienti con distrofia muscolare e le loro ben wishers.
There is an interesting article on the gene therapy approach - Non vi è un interessante articolo sulla terapia genica approccio -- Muscular dystrophy cure hope La distrofia muscolare cura speranza .
DoctorYourself offers some nutritional advice on MD. offre alcuni consigli nutrizionali su MD. Be sure to check with your doctor before commencing on any self-treatment plan however. Assicuratevi di controllare con il vostro medico prima di iniziare a qualsiasi auto-trattamento tuttavia piano.
April 11th, 2005 at 6:03 am 11 aprile 2005 a 6:03 am
Dear Priyanka, Cari Priyanka,
I think you should contact Dr. Venugopal at AIIMS. Credo che si dovrebbe contattare Dr Venugopal a AIIMS. AIIMS contact numbers are: 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900 AIIMS numeri di contatto sono: 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900
Request to directly speak to him. Richiesta di parlare direttamente a lui. If he is not available ask when he will be available. Se egli non è disponibile chiedere quando sarà disponibile. Based on my past experience it shouldn’t be much problem. Sulla base della mia esperienza passata non dovrebbe essere molto problema.
Explain your situation in details to him. Spiegare la propria situazione nei dettagli a lui.
Get the actual type diagnosed properly. Ottenere l'effettivo tipo diagnosticato correttamente. It never pays to delay treatment of any disease, speaking from hard experience. Non si è mai paga di ritardare il trattamento di qualsiasi malattia, parlando da duro esperienza. For some type of MD treatment options are available like for Per alcuni tipo di MD opzioni di trattamento sono disponibili come per Duchenne Muscular Dystrophy corticosteriod (like wysolone) are offered as guideline for treatment Distrofia muscolare di Duchenne farmaci corticosteroidi (come wysolone) sono offerti come linea guida per il trattamento .
I think you should always go for Credo che si dovrebbe andare per sempre healthy well-balanced diet sana dieta equilibrata .
Wish you good luck. Auguro buona fortuna.
Angsuman
April 11th, 2005 at 6:32 pm 11 aprile 2005 a 6:32 pm
MY MOTHER IS 78 YRS OLD. Mia madre è 78 anni. SHE WAS DIAGONOSED WITH PULSE MISSING WITH THE RESULT PACE MAKER M/C MAKE ‘ELDER’ WAS IMPLANTED IN 1994. È stata DIAGONOSED con impulsi mancanti con il risultato ritmo maker M / C make 'anziano' è stato impiantato nel 1994. REGULAR CHECKS ARE BEING CARRIED OUT AT LARI HEART HOSPITAL AT LUCKNOW. Regolari controlli sono stati effettuati in ospedale Lari cuore a Lucknow. THE LAST CHECK WAS CARRIED OUT IN OCTOBER 2004. L'ultimo controllo è stato effettuato nel mese di ottobre 2004. PACEMAKER IS PERFORMING WELL AS PER DOCTORS/TECHNICIANS WHO COME FROM KOLKATA. Pacemaker è un buon rendimento, come per i medici / tecnici che provengono da Calcutta.
HOWEVER HER HEART CONDITION IS NOT THAT OK. Tuttavia il suo cuore condizione che non è ok. THE WORKING IS AROUND 35%. IL GRUPPO DI LAVORO è di circa il 35%. SHE HAS GROWN WEAK AND IS TAKING MEDICINES REGULARLY AS PRESCRIBED. Ella è cresciuta debole e sta prendendo medicinali regolarmente come prescritto. MY YOUNGER BROTHER WHO IS CMO IN CGHS TAKES CARE OF HER. Mio fratello minore che è in CGHS OCM si prende cura di lei. PRESENTLY SHE IS HERE WITH ME AND LIKELY TO STAY FOR A FORTNIGHT. Attualmente lei è qui con me e probabilmente di soggiorno per quindici giorni.
HAVING READ DR VENUGOPAL’S RESEARCH ON STEM CELLS, I WOULD LIKE TO SEEK APPOINTMENT FROM DR. Dopo aver letto Dott Venugopal di ricerca sulle cellule staminali, desidero chiedere la nomina del Dr. VENUGOPAL FOR MY MOTHER’S TREATMENT. Venugopal per mia madre di trattamento. POSSIBLY MY MOTHER REGAINS HER HEALTH SIMILAR TO THE 70 YR OLD MAN WHO WAS TREATED BY DR VENUGOPAL AND IMPROVED HIS HEALTH. Forse mia madre riacquista la sua salute simile a 70 an Old Man che è stato trattato con DR Venugopal e il miglioramento della sua salute.
THANKS GRAZIE
WITH REGARDS Per quanto riguarda
ANIL SOOD ANIL Sood
EMAIL nisheeth_2004@indiatimes.com
April 12th, 2005 at 3:29 am 12 aprile 2005 a 3:29 am
Dear Angsuman, Cari Angsuman,
I would try to reach Dr. Venugopal as and how possible. Vorrei cercare di raggiungere Dr Venugopal come e in che modo possibile. Thank you. Grazie.
Can you convey somehow to Dr. Venugopal or any concerned person that I am interested to participate in CLINICAL TRIALS for the good of MD. Si può trasmettere in qualche modo al dottor Venugopal o di qualsiasi persona interessata che sono interessati a partecipare a prove cliniche per il bene di MD. I too shall try to contact but my only source remains the telephone. Anch 'io cercherò di contatto, ma la mia unica fonte rimane il telefono. Anyway. Comunque. thanks for all your support and information. grazie per tutto il vostro sostegno e informazioni.
Hemant
hemant_ngp@sancharnet.in
April 13th, 2005 at 11:48 pm 13 aprile 2005 a 11:48 pm
Dear Sir, Egregio Signore,
I have been going thru your website on matters relating to the Stem Cell research done by Dr. Venugopal at AIIMS expecially in the diabetic cases for juvenile. Mi è stato passare attraverso il tuo sito web per le questioni relative alla ricerca sulle cellule staminali svolto dal Dr Venugopal a AIIMS specie nella casi per i diabetici giovanile.
I have a sister who is suffering from a diabetic Type 1 condition. Ho una sorella che soffre di una diabetici di tipo 1 condizione. She is 15 years old now and has been suffering from this form the age of 8. Lei è di 15 anni e ora sono stati colpiti da questa forma di 8 anni.
Please advice is this new research will be able to help her and is there any other Doctors that I can contact in AIIMS other than Dr Venugopal on this matter. Vi preghiamo di consulenza è questa nuova ricerca sarà in grado di aiutare lei e vi è alcuna altri medici che posso contattare in AIIMS diverso da quello Dott Venugopal su questo tema. It looks like many will be trying to get hold of him and he will be pretty busy. Sembra che molti verranno cercando di ottenere di lui ed egli sarà piuttosto occupato.
April 14th, 2005 at 1:08 am 14 aprile 2005 a 1:08 am
[…] ents their health and fortunes. […] Dienti loro salute e la loro fortune. The key word is “may”. La parola chiave è "può". Experiments so far have indicated positive results in […] Esperimenti finora hanno indicato risultati positivi in […]
April 14th, 2005 at 1:44 am 14 aprile 2005 a 1:44 am
Dear Thanikaimni, Cari Thanikaimni,
I think the new research will be able to help, provided she gets the opportunity. Penso che la nuova ricerca sarà in grado di aiutare, a condizione che lei si l'opportunità.
You should contact the endocrinology department or ask for any diabetologist on phone. Devi contattare l'endocrinologia dipartimento o chiedere qualsiasi diabetologo sul telefono cellulare.
Let me know how it goes. Fammi sapere come va.
Angsuman
April 14th, 2005 at 1:46 am 14 aprile 2005 a 1:46 am
@Hemant My only source is telephone too. @ Hemant La mia unica fonte di telefono è troppo.
April 14th, 2005 at 1:47 am 14 aprile 2005 a 1:47 am
@anil sood Please contact AIIMS directly. @ anil Sood AIIMS prega di contattare direttamente. I do not have any inside contacts in AIIMS. Non ho alcun all'interno di contatti in AIIMS. I have posted the contact information above. Ho postato le informazioni di contatto di cui sopra.
Wish you all good luck. Tutti i migliori auguri di buona fortuna.
Keep me updated in this blog if you can. Tenermi aggiornato in questo blog se potete.
May 1st, 2005 at 7:28 pm 1 ° maggio 2005 a 7:28 pm
Dear Angsuman, Cari Angsuman,
This is Rajashekar, and my father (B.Krishnaraj) is suffering of Cerebellar Atrophy for the past two four years and hence he is not able to move on his own and speek porperly. Questo è Rajashekar, e mio padre (B. Krishnaraj) è la sofferenza di Atrofia cerebellare negli ultimi due quattro anni e quindi non è in grado di muoversi a suo porperly e speek. is there any cure for him using STEM CELL INJECTION . vi è alcuna cura per lui utilizzando cellule staminali iniezione. pls help us out. PLS aiutarci. he is now 63 years old. egli è ora 63 anni.
regards saluti
May 1st, 2005 at 8:04 pm 1 ° maggio 2005 a 8:04 pm
Dear Rajashekar and others, Cari Rajashekar e altri,
Please contact Dr. Venugopal at AIIMS for a definite answer to your queries. Si prega di contattare Dr Venugopal a AIIMS per una precisa risposta alla tua query. I have provided the contact information above. Mi hanno fornito le informazioni di contatto di cui sopra.
I can see theoritically how stem cell will benefit the condition you mentioned. Vedo theoritically di cellule staminali come andrà a beneficio della condizione di cui lei. However there is a difference between theory and practice. Tuttavia c'è una differenza tra teoria e pratica. I would again implore anyone who is interested in knowing more to directly contact the hospital for further information. Desidero ancora una volta che implorare chiunque è interessato a conoscere più a contattare direttamente l'ospedale per ulteriori informazioni.
Let me know how it goes. Fammi sapere come va.
Regards, Saluti,
Angsuman
May 4th, 2005 at 7:06 pm 4 maggio 2005 a 7:06 pm
Great to listen from Indian Medical Community about the success of stem cell therapy having infinite potential. Grande ascoltare da indiano comunità medica circa il successo della terapia con cellule staminali che hanno infinite potenzialità.
sir, i want to know more about the treatment of mascular dystrophy as one of my family members signore, voglio sapere di più sul trattamento dei mascular distrofia come uno dei miei familiari
(10 yrs old) is suffering from this terminal disease. (10 anni) è colpito da questa malattia terminale.
May 8th, 2005 at 9:50 pm 8 maggio 2005 a 9:50 pm
MY ONLY SON IS CEREBRAL PALSY Il mio unico figlio è paralisi cerebrale
May 8th, 2005 at 9:58 pm 8 maggio 2005 a 9:58 pm
MY ONLY SON IS CEREBRAL PALSY. Il mio unico figlio è paralisi cerebrale. HE HAD CONGENITAL HEART DISEASE WHICH WAS CURED BY DR DEVI SHETTY IN 1998(AT THE AGE OF 10 MONTHS). Aveva cardiopatia congenita che è stato curato dal dr devi Shetty nel 1998 (all'età di 10 mesi). BEFORE OPERATION HE HAD RECURRENT CONVULSIONS & AFTER THE OPERATION IT STOPPED FOR 3 YRS. Prima operazione che aveva ricorrenti convulsioni e dopo l'operazione si è fermato per 3 anni. AFTER 3YRS(INTHE YR 2001) HE AGAIN ATTACKED WITH CONVULSION. DOPO 3YRS (INTHE YR 2001) SE ANCORA CON attaccato convulsioni. AFTER THE TREATMENT OF BANGUR NEUROLOGICAL INSTITUTE HE HAS NO COLVULSION TILL NOW BUT HE CAN’T WALK OR SPEAK. Dopo il trattamento di BANGUR neurologiche istituto non ha COLVULSION fino ad ora, ma egli non può camminare o parlare. DO YOU GUIDE ME HOW TO CONTACT DR VENUGOPAL FOR FURTHER IMPROVEMENT BY STEM STELL TREATMENT HAI guida me come contattare il Dott Venugopal per ulteriori miglioramenti di trattamento STEM STELL
May 8th, 2005 at 10:22 pm 8 maggio 2005 a 10:22 pm
I am very sad to hear about your son. Sono molto triste sentir parlare il tuo figlio.
I think the best way to contact Dr. Venugopal would be through someone (relative or friend) living in New Delhi. Credo che il modo migliore per contattare il Dr Venugopal sarebbe attraverso qualcuno (parente o amico) che vivono in Nuova Delhi. If you do not have that facility the next best way is to contact him by phone. Se non si dispone di impianto che la prossima modo migliore è lui a contattare per telefono.
> AFTER 3YRS(INTHE YR 2001) HE AGAIN ATTACKED WITH CONVULSION. > DOPO 3YRS (INTHE YR 2001) SE ANCORA CON attaccato convulsioni.
Are you sure the problem was cured in the first place? Siete sicuri che il problema è stato curato in primo luogo? What does Dr. Shetty say about the recurrence? Che cosa significa Dr Shetty dire circa il ripetersi?
Please check AIIMS website - Verifica AIIMS sito web -- http://www.aiims.edu/
AIIMS contact numbers given are: AIIMS contatto numeri sono:
TEL : 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900 TEL: 91-11-26588500, 91-11-26588700, 91-11-26589900
Fax : 91-11-26588663, 91-11-26588641 Fax: 91-11-26588663, 91-11-26588641
May 20th, 2005 at 7:30 am 20 maggio 2005 alle 7:30 am
[…] st the Senate. […] St Senato. With American President Bush’s strong opposition to Stem Cell Research and significant advances made in Stem Cell rese […] Con il Presidente americano Bush forte opposizione alla ricerca sulle cellule staminali e significativi progressi compiuti nell'ambito della cellula formativa rese […]
May 22nd, 2005 at 1:58 am 22 maggio 2005 alle 1:58 am
can stem cell injection treatment be used for diseases like non-specific colitis può iniezione di cellule staminali del trattamento essere utilizzato per malattie come non specifici colite
the biopsy report is as follows: la biopsia relazione è il seguente:
microscopic examination: esame microscopico:
H & E sections revealed colonic mucosa with lam in a propia showing normal architecture of the crypts infitrated with chronic inflammatory cell like lymphocytes , plasma cells and few eosinophils. H & E sezioni rivelato colon mucosa con lam in una propia mostrando normale architettura del cripte infitrated con cellule infiammatorie croniche come linfociti, plasmacellule e pochi eosinofili. no evidence crypt abscess or erythrophagocytosis. alcuna prova cripta ascesso o erythrophagocytosis.
patient suffers from blood nd mucus discharge. paziente soffre di sangue nd muco discarico.